- ПРН1
- Відповідально ставитися до професійного самовдосконалення, усвідомлюючи необхідність навчання впродовж усього життя, проявляти толерантність та готовність до інноваційних змін./ Be responsible for professional self-improvement, realizing the need for lifelong learning, show tolerance and readiness for innovative changes.
- ПРН2
- Вільно спілкуватися з професійних питань державною та іноземними мовами усно і письмово, фахово використовувати економічну термінологію. / Communicate freely on professional issues in national and foreign languages orally and in writing, use economic terminology professionally
- ПРН3
- Використовувати сучасні інформаційні та комунікаційні технології, програмні пакети загального і спеціального призначення. / Use modern information and communication technologies, general and special purpose software packages.
- ПРН4
- Систематизовувати й упорядковувати отриману інформацію щодо процесів і явищ у світовому господарстві; оцінювати та пояснювати вплив ендогенних і екзогенних факторів на них; формулювати висновки і розробляти рекомендації з урахуванням особливостей національного і міжнародного середовища. / Systematize and organize the received information about processes and phenomena in the world economy; evaluate and explain the influence of endogenous and exogenous factors on them; formulate conclusions and develop recommendations taking into account the peculiarities of the national and international environment.
- ПРН5
- Володіти навичками самоаналізу (самоконтролю), бути зрозумілим для представників інших бізнес-культур та професійних груп різного рівня (з фахівцями з інших галузей знань/видів діяльності) на засадах цінування різноманітності, мультикультурності, толерантності та поваги до них./ Systematize and organize the received information about processes and phenomena in the world economy; evaluate and explain the influence of endogenous and exogenous factors on them; formulate conclusions and develop recommendations taking into account the peculiarities of the national and international environment.
- ПРН6
- Планувати, організовувати, мотивувати, оцінювати та підвищувати результативність колективної праці, здійснювати дослідження в групі під керівництвом лідера, з урахуванням вимог та особливостей сьогодення в умовах обмеженості часу. / Plan, organize, motivate, evaluate and increase the effectiveness of collective work, carry out research in a group under the leadership of a leader, taking into account the requirements and features of today in conditions of limited time.
- ПРН7
- Застосовувати набуті теоретичні знання для розв’язання практичних завдань та змістовно інтерпретувати отримані результати./ Apply the acquired theoretical knowledge to solve practical problems and meaningfully interpret the obtained results.
- ПРН8
- Розуміти, виділяти й описувати нові явища, процеси й тенденції глобального розвитку, механізми й інструменти реалізації економічної політики та світових інтеграційних / дезінтеграційних процесів, у тому числі євроатлантичної інтеграції / To understand, identify and describe new phenomena, processes and trends of global development, mechanisms and tools of economic policy implementation and world integration / disintegration processes, including Euro-Atlantic integration.
- ПРН9
- Розуміти і вміти застосовувати, відповідно до інших вимог освітньої програми, сучасні теорії та методи розв’язання спеціалізованих складних задач і практичних проблем у сфері міжнародної торгівлі товарами та послугами, міжнародного руху капіталу, міжнародних валютно-фінансових та кредитних відносин, мобільності людських ресурсів, міжнародного трансферу технологій. / Understand and be able to apply, in accordance with other requirements of the educational program, modern theories and methods of solving specialized complex problems and practical problems in the field of international trade in goods and services, international movement of capital, international monetary, financial and credit relations, mobility of human resources, international technology transfer.
- ПРН10
- Ідентифіковувати та виокремлювати особливості функціонування суб’єктів міжнародних відносин та моделей їх економічного розвитку, суб’єктів міжнародного бізнесу та стратегії їх поведінки./ To identify and single out the peculiarities of the functioning of subjects of international relations and models of their economic development, subjects of international business and their behavior strategies.
- ПРН11
- Обґрунтовувати власну думку щодо конкретних умов реалізації форм міжнародних економічних відносин на мега-, макро-, мезо- і мікрорівнях. / To substantiate one’s own opinion regarding the specific conditions for the implementation of forms of international economic relations at the mega-, macro-, meso- and macro-levels.
- ПРН12
- Здійснювати комплексний аналіз складних економічних систем, зіставляти та порівнювати їх складові, оцінювати й аргументувати оцінки результативності їх функціонування./ To carry out a comprehensive analysis of complex economic systems, to compare and compare their components, to evaluate and argue for evaluations of the effectiveness of their functioning.
- ПРН13
- Підбирати і вміло застосовувати аналітичний інструментарій дослідження стану та перспектив розвитку окремих сегментів міжнародних ринків товарів і послуг з використанням сучасних знань про методи, форми й інструменти регулювання міжнародної торгівлі./ Select and skillfully apply the analytical toolkit for researching the state and development prospects of individual segments of the international markets of goods and services using modern knowledge about the methods, forms and tools of regulation of international trade.
- ПРН14
- Розуміти і застосовувати теорії, принципи, засоби й інструменти реалізації міжнародних валютно-фінансових та кредитних відносин. / To understand and apply the theories, principles, means and tools of implementation of international monetary, financial and credit relations.
- ПРН15
- Визначати функціональні особливості, характер, рівень та ступінь взаємозв’язків між суб’єктами міжнародних економічних відносин різного рівня та налагоджувати комунікації між ними. / To determine the functional features, nature, level and degree of relationships between subjects of international economic relations of different levels and establish communications between them.
- ПРН16
- Демонструвати знання про стан досліджень міжнародних економічних відносин та світового господарства у міждисциплінарному поєднанні із політичними, юридичними, природничими науками. / Demonstrate knowledge of the state of research in international economic relations and the world economy in an interdisciplinary combination with political, legal, and natural sciences.
- ПРН17
- Визначати причини, типи та характер міжнародних конфліктів і суперечок, обґрунтовувати і застосовувати економічні, юридичні та дипломатичні методи і засоби їх вирішення на міжнародному рівні, відстоюючи національні інтереси України. / To determine the causes, types and nature of international conflicts and disputes, justify and apply economic, legal and diplomatic methods and means of solving them at the international level, defending the national interests of Ukraine.
- ПРН18
- Досліджувати економічні явища та процеси у міжнародній сфері на основі розуміння категорій, законів; виділяючи й узагальнюючи тенденції, закономірності функціонування та розвитку світового господарства з урахуванням причинно-наслідкових та просторово-часових зв’язків. / Investigate economic phenomena and processes in the international sphere based on an understanding of categories and laws; highlighting and summarizing trends, patterns of functioning and development of the world economy, taking into account cause-and-effect and space-time relationships.
- ПРН19
- Розуміти та застосовувати чинне законодавство, міжнародні нормативні документи і угоди, довідкові матеріали, чинні стандарти і технічні умови тощо у сфері міжнародних економічних відносин та міжнародного бізнесу./ Understand and apply current legislation, international regulatory documents and agreements, reference materials, current standards and technical conditions, etc. in the field of international economic relations and international business.
- ПРН20
- Відстоювати національні інтереси України з урахуванням безпекової компоненти міжнародних економічних відносин. / Defend the national interests of Ukraine, taking into account the security component of international economic relations.
- ПРН21
- Розуміти і мати навички з ведення ділового протоколу та ділового етикету у сфері міжнародних економічних відносин, враховуючи особливості міжкультурного спілкування на професійному та соціальному рівнях, як державною так і іноземними мовами. / Understand and have skills in conducting business protocol and business etiquette in the field of international economic relations, taking into account the peculiarities of intercultural communication at the professional and social levels, both in state and foreign languages.
- ПРН22
- Застосовувати відповідні методи, правила і принципи функціонування міжнародних економічних відносин та міжнародного бізнес-середовища для розвитку зовнішньоекономічної діяльності України./ Apply appropriate methods, rules and principles of functioning of international economic relations and the international business environment for the development of Ukraine’s foreign economic activity.
- ПРН23
- Усвідомлювати необхідність навчання впродовж життя з метою підтримки професійної компетентності на високому рівні. / To be aware of the need for lifelong learning in order to maintain professional competence at a high level.
- ПРН24
- Обґрунтовувати вибір і застосовувати інформаційно-аналітичний інструментарій, економіко-статистичні методи обчислення, складні техніки аналізу та методи моніторингу кон’юнктури світових ринків./ Justify the choice and application of information-analytical tools, economic-statistical calculation methods, advanced analysis techniques and methods for monitoring global market trends.
- ПРН25
- Презентувати результати дослідження на базі яких, розробляються рекомендації та заходи з адаптації до змін міжнародного середовища./ Present the research results, based on which recommendations and measures for adaptation to changes in the international environment are developed.
- ПРН26
- Знати основи запобігання корупції, суспільної та академічної доброчесності на рівні, необхідному для формування нетерпимості до корупції та проявів не доброчесної поведінки серед здобувачів освіти. /Know the fundamentals of corruption prevention, social and academic integrity at a level necessary to foster intolerance toward corruption and unethical behavior among learners.