Спеціалізовані комп'ютерні системи/SPECIALIZED COMPUTER SYSTEMS 2025

Спеціальність
F7 Комп'ютерна інженерія
Освітній ступінь
Магістр
Підрозділ
Факультет комп’ютерних наук і технологій
Випускова кафедра
Кафедра «Комп'ютерні системи та мережі»
Тип диплому та обсяг освітньої програми
диплом магістра, одиничний? 90 кредитів ЄКТС/ Master’s diploma, Single diploma 90 credits ECTS
Кваліфікаційний рівень / цикл
НРК України – 7 рівень, QF-EHEA – другий цикл; EQF-LLL - 7 рівень
Обмеження щодо форм навчання
Очна, розрахунковий строк виконання освітньої програми - 1 рік 5 місяців. Заочна, розрахунковий строк виконання освітньої програми - 1 рік 5 місяців/ full-time, standard time to completion – 1 year and 5 month; part-time, standard time to completion – 1 year and 5 month
Кваліфікація в дипломі
Магістр з комп’ютерної інженерії / Master’s in Systems Analysis and Data Science
Передумови вступу
перший (бакалаврський) рівень вищої освіти/ Bachelor’s degree
Гарант осв. програми
Тягунова Марія Юріївна

Запрошуємо роботодавців, представників ринку праці, випускників та всіх зацікавлених сторін до обговорення проєктів освітніх програм з метою підтвердження їхньої релевантності, відповідності результатів навчання (знань, умінь, навичок, компетентностей) потребам сучасного ринку праці. Свої пропозиції та зауваження Ви можете надіслати на поштову скриньку mary.tyagunova@gmail.com або заповнити онлайн-форму

Розгорнути все
  • Зробити достойний внесок у розвиток Української держави й суспільства, Південно-Східного регіону України завдяки реалізації таких цілей: 1) Сформувати високоосвічених й національно свідомих фахівців в галузі компʼютерної інженерії, здатних до створення інтелектуальних комп’ютерних систем, вебсервісів, вбудованих рішень і технологій Інтернету речей з урахуванням принципів енергоефективності, оптимального керування та міждисциплінарного підходу та здатних сприяти розвитку Української держави, суспільства та Запорізького регіону, активно долучаючись до розбудови цифрового середовища з урахуванням глобальних цілей сталого розвитку та готовністю діяти відповідно до цих цілей; 2) Інтегрувати результати наукових і прикладних досліджень, а також інноваційної діяльності в освітню програму з метою постійного підвищення якості освіти відповідно до стандартів і рекомендацій щодо забезпечення якості у Європейському просторі вищої освіти, із дотриманням принципів студентоцентрованого навчання та академічної доброчесності; 3) Забезпечити умови для всебічного розвитку особистості шляхом активізації зовнішньої академічної мобільності здобувачів вищої освіти, науково-педагогічних, наукових та педагогічних працівників НУ «Запорізька політехніка»; підвищення мотивації та залученості здобувачів до освітнього процесу; впровадження персоналізованого підходу до навчання на основі широкого використання дистанційних освітніх технологій і сервісів, формування індивідуальних освітніх траєкторій. To make a significant contribution to the development of the Ukrainian state and society, as well as the South-Eastern region of Ukraine, through the implementation of the following goals: 1) To train highly educated and nationally conscious specialists in the field of computer engineering, capable of creating intelligent computer systems, web services, embedded solutions, and Internet of Things technologies, taking into account the principles of energy efficiency, optimal control, and an interdisciplinary approach, and able to contribute to the development of the Ukrainian state, society, and the Zaporizhzhia region by actively participating in the construction of a digital environment with consideration of the global Sustainable Development Goals and readiness to act in accordance with these goals; 2) To integrate the results of scientific and applied research, as well as innovation activities, into the educational program in order to continuously improve the quality of education in line with the standards and recommendations for quality assurance in the European Higher Education Area, while adhering to the principles of student-centered learning and academic integrity; 3) To ensure conditions for the comprehensive development of the individual by promoting external academic mobility of higher education applicants, research and teaching staff of the National University “Zaporizhzhia Polytechnic”; enhancing the motivation and engagement of students in the educational process; implementing a personalized approach to learning based on the extensive use of distance learning technologies and services, and forming individual educational trajectories.
    Зробити достойний внесок у розвиток Української держави й суспільства, Південно-Східного регіону України завдяки реалізації таких цілей: 1) Сформувати високоосвічених й національно свідомих фахівців в галузі компʼютерної інженерії, здатних до створення інтелектуальних комп’ютерних систем, вебсервісів, вбудованих рішень і технологій Інтернету речей з урахуванням принципів енергоефективності, оптимального керування та міждисциплінарного підходу та здатних сприяти розвитку Української держави, суспільства та Запорізького регіону, активно долучаючись до розбудови цифрового середовища з урахуванням глобальних цілей сталого розвитку та готовністю діяти відповідно до цих цілей; 2) Інтегрувати результати наукових і прикладних досліджень, а також інноваційної діяльності в освітню програму з метою постійного підвищення якості освіти відповідно до стандартів і рекомендацій щодо забезпечення якості у Європейському просторі вищої освіти, із дотриманням принципів студентоцентрованого навчання та академічної доброчесності; 3) Забезпечити умови для всебічного розвитку особистості шляхом активізації зовнішньої академічної мобільності здобувачів вищої освіти, науково-педагогічних, наукових та педагогічних працівників НУ «Запорізька політехніка»; підвищення мотивації та залученості здобувачів до освітнього процесу; впровадження персоналізованого підходу до навчання на основі широкого використання дистанційних освітніх технологій і сервісів, формування індивідуальних освітніх траєкторій. To make a significant contribution to the development of the Ukrainian state and society, as well as the South-Eastern region of Ukraine, through the implementation of the following goals: 1) To train highly educated and nationally conscious specialists in the field of computer engineering, capable of creating intelligent computer systems, web services, embedded solutions, and Internet of Things technologies, taking into account the principles of energy efficiency, optimal control, and an interdisciplinary approach, and able to contribute to the development of the Ukrainian state, society, and the Zaporizhzhia region by actively participating in the construction of a digital environment with consideration of the global Sustainable Development Goals and readiness to act in accordance with these goals; 2) To integrate the results of scientific and applied research, as well as innovation activities, into the educational program in order to continuously improve the quality of education in line with the standards and recommendations for quality assurance in the European Higher Education Area, while adhering to the principles of student-centered learning and academic integrity; 3) To ensure conditions for the comprehensive development of the individual by promoting external academic mobility of higher education applicants, research and teaching staff of the National University “Zaporizhzhia Polytechnic”; enhancing the motivation and engagement of students in the educational process; implementing a personalized approach to learning based on the extensive use of distance learning technologies and services, and forming individual educational trajectories.
  • Об'єктами професійної діяльності магістрів є: - програмно-технічні засоби комп’ютерів та комп’ютерних систем, локальних, глобальних комп'ютерних мереж та мережі Інтернет, кіберфізичних систем, Інтернету речей, IT-інфраструктур, інтерфейси та протоколи взаємодії їх компонентів. - процеси, технології, методи, способи, інструментальні засоби та системи для дослідження, автоматизованого та автоматичного проєктування; налагодження, виробництва й експлуатації програмно-технічних засобів, проєктна документація, стандарти, процедури та засоби підтримки керування їх життєвим циклом. - способи подання, отримання, зберігання, передавання, опрацювання та захисту інформації в комп’ютері, математичні моделі обчислювальних процесів, технології виконання обчислень, в тому числі високопродуктивних, паралельних, розподілених, мобільних, веб-базованих та хмарних, зелених (енергоефективних), безпечних, автономних, адаптивних, інтелектуальних, розумних тощо, архітектура та організація функціонування відповідних програмно-технічних засобів. Цілями навчання є підготовка фахівців, здатних розв’язувати складні задачі дослідницького та інноваційного характеру в сфері комп’ютерної інженерії. Теоретичний зміст предметної області становлять поняття, концепції, принципи дослідження, проєктування, виробництва, використання та обслуговування комп’ютерів та комп’ютерних систем, комп'ютерних мереж, кіберфізичних систем, Інтернету речей, IT-інфраструктур. Методи, методики та технології: методи дослідження процесів в комп’ютерних системах та мережах, методи автоматизованого проєктування та виробництва програмно-технічних засобів комп’ютерних систем та мереж, та їх компонентів, методи математичного та комп’ютерного моделювання, інформаційні технології, технології програмування. The objects of professional activity of master’s degree holders are: - software and hardware tools of computers and computer systems, local and global computer networks and the Internet, cyber-physical systems, the Internet of Things, IT infrastructures, as well as the interfaces and interaction protocols of their components. - processes, technologies, methods, approaches, tools, and systems for research, automated and automatic design, debugging, production, and operation of software and hardware tools; project documentation, standards, procedures, and tools supporting the management of their life cycle. - methods of representing, obtaining, storing, transmitting, processing, and protecting information in computers; mathematical models of computational processes; technologies for performing computations, including high-performance, parallel, distributed, mobile, web-based, and cloud computing; green (energy-efficient), secure, autonomous, adaptive, intelligent, and smart computing, as well as the architecture and organization of the functioning of the corresponding software and hardware systems. The aim of the program is to train specialists capable of solving complex research and innovation problems in the field of computer engineering. The theoretical content of the subject area includes concepts, ideas, and principles of research, design, production, use, and maintenance of computers and computer systems, computer networks, cyber-physical systems, the Internet of Things, and IT infrastructures. Methods, methodologies, and technologies: methods for studying processes in computer systems and networks, methods of automated design and production of hardware and software components of computer systems and networks, methods of mathematical and computer modeling, information technologies, programming technologies.
    The objects of professional activity of master’s degree holders are: - software and hardware tools of computers and computer systems, local and global computer networks and the Internet, cyber-physical systems, the Internet of Things, IT infrastructures, as well as the interfaces and interaction protocols of their components. - processes, technologies, methods, approaches, tools, and systems for research, automated and automatic design, debugging, production, and operation of software and hardware tools; project documentation, standards, procedures, and tools supporting the management of their life cycle. - methods of representing, obtaining, storing, transmitting, processing, and protecting information in computers; mathematical models of computational processes; technologies for performing computations, including high-performance, parallel, distributed, mobile, web-based, and cloud computing; green (energy-efficient), secure, autonomous, adaptive, intelligent, and smart computing, as well as the architecture and organization of the functioning of the corresponding software and hardware systems. The aim of the program is to train specialists capable of solving complex research and innovation problems in the field of computer engineering. The theoretical content of the subject area includes concepts, ideas, and principles of research, design, production, use, and maintenance of computers and computer systems, computer networks, cyber-physical systems, the Internet of Things, and IT infrastructures. Methods, methodologies, and technologies: methods for studying processes in computer systems and networks, methods of automated design and production of hardware and software components of computer systems and networks, methods of mathematical and computer modeling, information technologies, programming technologies.

    Освітньо-професійна програма, орієнтована на підготовку фахівців у галузі комп’ютерної інженерії, здатних проєктувати, розробляти та впроваджувати інтелектуальні, вбудовані та інтегровані комп’ютерні системи з використанням сучасних технологій, зокрема Інтернету речей, вебсервісів та оптимальних систем керування. Вона передбачає міждисциплінарну практичну підготовку, вивчення сучасних ІТ-технологій (IoT, вебсервіси, вбудовані системи), формування навичок академічного письма та наукової комунікації, а також орієнтацію на створення вбудованих і енергоефективних компʼютерних систем та оптимальних систем керування в компʼютерній інженерії. Також освітньо-професійна програма передбачає можливість викладання англійською мовою для іноземців. The educational and professional program is oriented toward the training of specialists in the field of computer engineering who are capable of designing, developing, and implementing intelligent, embedded, and integrated computer systems using modern technologies, including the Internet of Things, web services, and optimal control systems. It provides interdisciplinary practical training, the study of modern IT technologies (IoT, web services, embedded systems), the development of academic writing and scientific communication skills, and focuses on the creation of embedded and energy-efficient computer systems as well as optimal control systems in computer engineering. The educational and professional program also provides the opportunity for instruction in English for foreign students.
    The educational and professional program is oriented toward the training of specialists in the field of computer engineering who are capable of designing, developing, and implementing intelligent, embedded, and integrated computer systems using modern technologies, including the Internet of Things, web services, and optimal control systems. It provides interdisciplinary practical training, the study of modern IT technologies (IoT, web services, embedded systems), the development of academic writing and scientific communication skills, and focuses on the creation of embedded and energy-efficient computer systems as well as optimal control systems in computer engineering. The educational and professional program also provides the opportunity for instruction in English for foreign students.

  • Проєктна, виробнича, технологічна, управлінська, науково-дослідна; інноваційна, викладацька, експертна тa консультативна діяльність у сфері компʼютерної інженерії.
    Design, production, technological, managerial, research, innovation, teaching, expert, and consulting activities in the field of computer engineering.

    Мають право продовжити навчання на третьому (освітньо-науковому) рівні вищої освіти та набувати додаткові кваліфікації в системі освіти дорослих.
    The right to continue their studies at the third (educational and scientific) level of higher education and to obtain additional qualifications within the system of adult education.
  • Викладання та навчання ґрунтується на впровадженні активних методів, що забезпечують особистісно орієнтований підхід, розвиток критичного мислення та фахової автономії здобувачів. Освітній процес побудований на засадах студентоцентрованого, проблемно-орієнтованого та інтерактивного навчання із широким використанням веб-технологій і самонавчання. Вивчення дисциплін передбачає проведення лекцій, практичних і лабораторних занять, роботу в малих групах, що формує горизонтальні зв’язки між здобувачами, підготовку та презентацію навчальних і дослідницьких проєктів, участь у дебатах і фахових дискусіях. Значна увага приділяється індивідуальній роботі під керівництвом викладачів при підготовці до конференцій, виконанні курсового проєкту та кваліфікаційної роботи магістра, представленні отриманих результатів на конференціях. Магістранти залучаються до самостійного дослідження з використанням ресурсної бази університету (бібліотеки, комп’ютерних класів), а також потенціалу партнерських установ.
    Teaching and learning are based on the implementation of active learning methods that ensure a learner-centered approach, the development of critical thinking, and professional autonomy of students. The educational process is grounded in student-centered, problem-based, and interactive learning, with extensive use of web technologies and self-directed study. The study of disciplines includes lectures, practical and laboratory classes, work in small groups that foster horizontal collaboration among students, preparation and presentation of academic and research projects, participation in debates and professional discussions. Particular attention is paid to individual work under the supervision of instructors in preparation for academic conferences, course projects, and the master's qualification thesis, as well as the presentation of research findings. Master’s students conduct independent research drawing on university resources–such as libraries and computer labs–as well as the capabilities of partner institutions.

    Контроль якості освіти передбачає контрольні заходи й аналітичну роботу щодо аналізу їх результатів. Результати навчання здобувача оцінюються за допомогою контрольних заходів, передбачених освітньою програмою та програмами освітніх компонентів за 100-бальною шкалою або за двобальною шкалою (зараховано - не зараховано). Частка обов'язкових освітніх компонентів, які передбачають підсумкове оцінювання за 100-бальною шкалою має становити не менш 70% від загальної кількості освітніх компонентів. Контрольні заходи включають підсумковий контроль, а також можуть передбачати вхідний, поточний, проміжний та інші форми контролю, якщо вони визначені програмами освітніх компонентів. Форми контрольних заходів, критерії, методи та інструменти оцінювання мають відповідати цілям навчання та очікуваним результатам навчання з кожного освітнього компонента.
    The quality assurance system includes assessment procedures and analytical activities aimed at evaluating their outcomes. Student learning outcomes are assessed through evaluation methods defined in the educational program and the syllabi of individual course components, using either a 100-point scale or a binary scale ("pass" / "fail"). At least 70% of the mandatory educational components must include final assessment based on the 100-point scale. Assessment procedures include final assessment and may also involve entrance, ongoing, periodic (interim), and other forms of assessment, as defined by the relevant course component syllabi. The forms of assessment, as well as the criteria, methods, and tools used, must align with the learning objectives and expected learning outcomes of each educational component.
  • Здатність розв’язувати складні задачі і проблеми в галузі комп’ютерної інженерії або у процесі навчання, що передбачає проведення досліджень та/або здійснення інновацій та характеризується невизначеністю умов і вимог./The ability to solve complex problems and tasks in the field of computer engineering or in the course of study, which involves conducting research and/or implementing innovations and is characterized by uncertainty of conditions and requirements.

    ЗК1.
    Здатність до адаптації та дій в новій ситуації./ Ability to adapt and act in new situations.
    ЗК2.
    Здатність до абстрактного мислення, аналізу і синтезу./ Ability for abstract thinking, analysis, and synthesis.
    ЗК3.
    Здатність проводити дослідження на відповідному рівні./ Ability to conduct research at the appropriate level.
    ЗК4.
    Здатність до пошуку, оброблення та аналізу інформації з різних джерел./ Ability to search for, process, and analyze information from various sources.
    ЗК5.
    Здатність генерувати нові ідеї (креативність)./ Ability to generate new ideas (creativity).
    ЗК6.
    Здатність виявляти, ставити та вирішувати проблеми./ Ability to identify, formulate, and solve problems.
    ЗК7.
    Здатність приймати обґрунтовані рішення./ Ability to make informed decisions.
    ЗК8.
    Здатність спілкуватися іноземною мовою./ Ability to communicate in a foreign language.

    СК1.
    Здатність до визначення технічних характеристик, конструктивних особливостей, застосування і експлуатації програмних, програмно-технічних засобів, комп’ютерних систем та мереж різного призначення./ Ability to determine technical characteristics, design features, application, and operation of software, hardware, and software-hardware tools, as well as computer systems and networks for various purposes.
    СК2.
    Здатність розробляти алгоритмічне та програмне забезпечення, компоненти комп’ютерних систем та мереж, Інтернет додатків, кіберфізичних систем з використанням сучасних методів і мов програмування, а також засобів і систем автоматизації проєктування./ Ability to develop algorithms, software, components of computer systems and networks, Internet applications, and cyber-physical systems using modern methods and programming languages, as well as design automation tools and systems.
    СК3.
    Здатність проєктувати комп’ютерні системи та мережі з урахуванням цілей, обмежень, технічних, економічних та правових аспектів./ Ability to design computer systems and networks considering goals, constraints, technical, economic, and legal aspects, and principles of sustainable development.
    СК4.
    Здатність будувати та досліджувати моделі комп’ютерних систем та мереж./ Ability to build and analyze models of computer systems and networks.
    СК5.
    Здатність будувати архітектуру та створювати системне і прикладне програмне забезпечення комп’ютерних систем та мереж./ Ability to design architecture and develop system and application software for computer systems and networks.
    СК6.
    Здатність використовувати та впроваджувати нові технології, включаючи технології розумних, мобільних, зелених і безпечних обчислень, брати участь в модернізації та реконструкції комп’ютерних систем та мереж, різноманітних вбудованих і розподілених додатків, зокрема з метою підвищення їх ефективності./ Ability to use and implement new technologies, including smart, mobile, green, and secure computing technologies; to participate in the modernization and reconstruction of computer systems and networks, as well as various embedded and distributed applications, particularly to enhance their efficiency.
    СК7.
    Здатність досліджувати, розробляти та обирати технології створення великих і надвеликих систем./ Ability to research, develop, and select technologies for creating large and ultra-large systems.
    СК8.
    Здатність забезпечувати якість продуктів і сервісів інформаційних технологій на протязі їх життєвого циклу. / Ability to ensure the quality of IT products and services throughout their life cycle.
    СК9.
    Здатність представляти результати власних досліджень та/або розробок у вигляді презентацій, науково-технічних звітів, статей і доповідей на науково-технічних конференціях./ Ability to present the results of one’s own research and/or developments in the form of presentations, scientific and technical reports, articles, and conference papers.
    СК10.
    Здатність ідентифікувати, класифікувати та описувати роботу програмно-технічних засобів, комп’ютерних систем, мереж та їхніх компонентів;/ Ability to identify, classify, and describe the operation of software-hardware tools, computer systems, networks, and their components.
    СК11.
    Здатність обирати ефективні методи розв’язування складних задач комп’ютерної інженерії, критично оцінювати отримані результати та аргументувати прийняті рішення./ Ability to select effective methods for solving complex computer engineering problems, critically evaluate the obtained results, and justify the decisions made.
    СК13
    Здатність обирати платформу та інструменти проєктування вбудованих систем відповідно до технічних вимог, енергоефективності та економічних обмежень./ Ability to choose a platform and design tools for embedded systems according to technical requirements, energy efficiency, and economic constraints.
  • ПРН1.
    Застосовувати загальні підходи пізнання, методи математики, природничих та інженерних наук до розв’язання складних задач комп’ютерної інженерії./ Apply general cognitive approaches and methods of mathematics, natural and engineering sciences to solve complex problems in computer engineering.
    ПРН2.
    Знаходити необхідні дані, аналізувати та оцінювати їх./ Find, analyze, and evaluate necessary data.
    ПРН3.
    Будувати та досліджувати моделі комп’ютерних систем і мереж, оцінювати їх адекватність, визначати межі застосовності./ Build and study models of computer systems and networks, assess their adequacy, and determine their applicability limits.
    ПРН4.
    Застосовувати спеціалізовані концептуальні знання, що включають сучасні наукові здобутки у сфері комп’ютерної інженерії, необхідні для професійної діяльності, оригінального мислення та проведення досліджень, критичного осмислення проблем інформаційних технологій та на межі галузей знань./ Apply specialized conceptual knowledge, including modern scientific achievements in the field of computer engineering, necessary for professional activity, original thinking, and research, as well as for critical understanding of issues in information technologies and at the intersection of knowledge domains.
    ПРН5.
    Розробляти і реалізовувати проєкти у сфері комп’ютерної інженерії та дотичні до неї міждисциплінарні проєкти з урахуванням інженерних, соціальних, економічних, правових та інших аспектів./ Develop and implement projects in the field of computer engineering and related interdisciplinary projects, taking into account engineering, social, economic, legal, and other aspects.
    ПРН6.
    Аналізувати проблематику, ідентифікувати та формулювати конкретні проблеми, що потребують вирішення, обирати ефективні методи їх вирішення./ Analyze issues, identify and formulate specific problems requiring solutions, and choose effective methods for solving them.
    ПРН7.
    Вирішувати задачі аналізу та синтезу комп’ютерних систем та мереж./ Solve problems of analysis and synthesis of computer systems and networks.
    ПРН8.
    Застосовувати знання технічних характеристик, конструктивних особливостей, призначення і правил експлуатації програмно-технічних засобів комп’ютерних систем та мереж для вирішення складних задач комп’ютерної інженерії та дотичних проблем./ Apply knowledge of technical characteristics, design features, purpose, and operating rules of hardware and software tools of computer systems and networks to solve complex problems in computer engineering and related fields.
    ПРН9.
    Розробляти програмне забезпечення для вбудованих і розподілених застосувань, мобільних і гібридних систем./ Develop software for embedded and distributed applications, mobile, and hybrid systems.
    ПРН10.
    Здійснювати пошук інформації в різних джерелах для розв’язання задач комп’ютерної інженерії, аналізувати та оцінювати цю інформацію./Search for information from various sources to solve computer engineering problems, analyze, and evaluate this information.
    ПРН11.
    Приймати ефективні рішення з питань розроблення, впровадження та експлуатації комп’ютерних систем і мереж, аналізувати альтернативи, оцінювати ризики та імовірні наслідки рішень./Make effective decisions regarding the development, implementation, and operation of computer systems and networks, analyze alternatives, and assess risks and potential consequences of decisions.
    ПРН12.
    Вільно спілкуватись усно і письмово українською мовою та однією з іноземних мов (англійською, німецькою, італійською, французькою, іспанською) при обговоренні професійних питань, досліджень та інновацій в галузі інформаційних технологій./Communicate fluently, orally and in writing, in Ukrainian and one foreign language (English, German, Italian, French, or Spanish) when discussing professional issues, research, and innovations in the field of information technology.
    ПРН13.
    Зрозуміло і недвозначно доносити власні знання, висновки та аргументацію з питань інформаційних технологій і дотичних міжгалузевих питань до фахівців і нефахівців, зокрема до осіб, які навчаються./Clearly and unambiguously convey one’s knowledge, conclusions, and reasoning on information technology and related interdisciplinary issues to both specialists and non-specialists, including learners.
    ПРН15.
    Обирати платформу та інструменти проєктування вбудованих систем відповідно до технічних вимог, енергоефективності та економічних обмежень/Choose the platform and design tools for embedded systems according to technical requirements, energy efficiency, and economic constraints.
  • Провадження освітньої діяльності в рамках реалізації освітньої програми забезпечується досвідченими науково-педагогічними (педагогічними) працівниками, необхідними для реалізації освітніх компонентів, відповідно до чинних Ліцензійних умов. Серед 8 НПП, що забезпечують викладання обов’язкових ОК, 8 НПП (100 %) мають науковий ступінь та вчене звання. 4 НПП (50%) мають сертифікати про знання англійської мови відповідно до Загальноєвропейської рекомендації з мовної освіти (рівень В2 і вище) та 2 НПП (25%) вищу освіту з мовної підготовки рівня магістратури.
    The implementation of educational activities within the framework of the educational program is ensured by experienced academic and teaching staff necessary for the delivery of educational components in accordance with the current Licensing Conditions. Among the eight academic staff members providing instruction in mandatory educational components, all eight (100%) hold academic degrees and academic titles. Four staff members (50%) possess English language proficiency certificates in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages (level B2 or higher), and two staff members (25%) have higher education degrees in language training at the master’s level.

    Матеріально-технічна база кафедри комп’ютерних систем та мереж відповідає сучасним вимогам для забезпечення навчального процесу і виконання службових обов’язків робітників кафедри. Вся техніка знаходиться в працездатному стані, середній вік комп’ютерів, що експлуатуються, становить 6 років. У навчальному процесі функціонують 6 лабораторій, зокрема, навчальні лабораторії грід-технологій та хмарних обчислень, системної інтеграції комп’ютерних технологій, цифрових систем передавання даних, комп’ютерних мереж та бездротових технологій, проєктування мікропроцесорних систем.
    The material and technical base of the Department of Computer Systems and Networks meets modern requirements for ensuring the educational process and the performance of official duties by the department’s staff. All equipment is in working condition, and the average age of the computers in use is six years. There are six laboratories operating within the educational process, including laboratories of grid technologies and cloud computing, system integration of computer technologies, digital data transmission systems, computer networks and wireless technologies, and microprocessor systems design.

    Офіційний вебсайт Національного університету «Запорізька політехніка»: https://zp.edu.ua. Основна інформація про діяльність кафедри компʼютерних систем та мереж розміщена за посиланням: https://zp.edu.ua/department/komp-juterni-sistemi-ta-merezhi/. Доступ до навчально-методичних матеріалів здійснюється через загально-університетську систему дистанційного навчанням moodle.zp.edu.ua, електронну бібліотеку університету http://e-library.zp.edu.ua/, інституціональний репозиторій http://eir.zp.edu.ua/. Оперативне інформування здобувачів та співробітників, а також інших стейкхолдерів про діяльність університету та кафедри, розклад занять, навчальні і наукові заходи здійснюється через офіційний сайт та освітній портал (http://portal.zp.edu.ua). Крім того, на освітньому порталі є можливість ознайомитися з навчальними планами, сформувати індивідуальну освітню траєкторію здобувачами вищої освіти.
  • Національна кредитна мобільність регламентується Положенням про порядок реалізації права на академічну мобільність учасників освітнього процесу Національного університету «Запорізька політехніка» https://zp.edu.ua/uploads/pubdocs/2022/Nakaz_N210_vid_28.06.22.pdf. Здобувачі вищої освіти мають можливість брати участь у програмі національної кредитної мобільності: навчання у закладах вищої освіти – партнерах НУ «Запорізька політехніка» в межах України – з метою здобуття кредитів Європейської кредитної трансферно-накопичувальної системи та відповідних компетентностей, результатів навчання, що будуть визнані в НУ «Запорізька політехніка». При цьому загальний період навчання для таких учасників за програмами кредитної мобільності залишається незмінним.
    National credit mobility is regulated by the Regulations on the Procedure for Exercising the Right to Academic Mobility of Participants in the Educational Process of the National University “Zaporizhzhia Polytechnic”https://zp.edu.ua/uploads/pubdocs/2022/Nakaz_N210_vid_28.06.22.pdf. Students have the opportunity to participate in the national credit mobility program, which allows them to study at partner higher education institutions of the National University Zaporizhzhia Polytechnic within Ukraine. The purpose of such mobility is to obtain credits under the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) and the corresponding competencies and learning outcomes that will be recognized at the National University “Zaporizhzhia Polytechnic.” The total duration of study for participants in credit mobility programs remains unchanged.

    Міжнародна кредитна мобільність регламентується Порядком реалізації права на академічну мобільність учасників освітнього процесу Національного університету «Запорізька політехніка» https://zp.edu.ua/uploads/dept_nm/Polozhennia_pro_akademichnu_mobilnist.pdf, а також договорами про міжнародну кредитну мобільність Національного університету «Запорізька політехніка» (https://zp.edu.ua/akademichna-mobilnist). Студенти мають можливість брати участь у міжнародній кредитній програмі Еrаsmus+КАl, програмах Німецької служби академічних обмінів DAAD. Університет має міжінституційні угоди, відповідно до яких студенти, що навчаються за відповідною спеціальністю, мають можливість реалізувати свої права на академічну мобільність у таких університетах: Католицький Університет Льовена (Бельгія), Технічний Університет Iльменау (Німеччина), Політехнічний Університет Мадриду (Iспанiя).
    International credit mobility is regulated by the Regulations on the Procedure for Exercising the Right to Academic Mobility of Participants in the Educational Process of the National University Zaporizhzhia Polytechnic https://zp.edu.ua/uploads/dept_nm/Polozhennia_pro_akademichnu_mobilnist.pdf, as well as by international credit mobility agreements of the National University Zaporizhzhia Polytechnic (https://zp.edu.ua/akademichna-mobilnist). Students have the opportunity to participate in the international credit mobility program Erasmus+ KA1, as well as in programs of the German Academic Exchange Service (DAAD). The university has inter-institutional agreements under which students enrolled in the relevant specialty may exercise their right to academic mobility at the following universities: Catholic University of Leuven (Belgium), Ilmenau University of Technology (Germany), Polytechnic University of Madrid (Spain).

    Університет має право здійснювати підготовку іноземних студентів. Навчання іноземних здобувачів вищої освіти регламентовано Положенням про організацію набору та навчання (стажування) іноземців та осіб без громадянства в НУ «Запорізька політехніка» https://zp.edu.ua/uploads/dept_inter/pol_pro_org_naboru_ta_navch_inozemtsiv.pdf.
    The University is authorised to provide training for international students. The education of international higher education students is governed by the Regulations on the Organisation of Admission and Training (Internship) of Foreigners and Stateless Persons at Zaporizhzhia Polytechnic National University: https://zp.edu.ua/uploads/dept_inter/pol_pro_org_naboru_ta_navch_inozemtsiv.pdf .
  • Атестація здобувачів вищої освіти здійснюється у формі публічного захисту кваліфікаційної роботи.
    Attestation is conducted in the form of a public defense of the qualification work (master’s thesis).

    Кваліфікаційна робота має передбачати розв’язання складної задачі комп’ютерної інженерії, що потребує проведення експериментального чи емпіричного дослідження або здійснення інновацій. Кваліфікаційна робота не повинна містити академічного плагіату, фабрикації, фальсифікації. Кваліфікаційна робота має бути оприлюднена на офіційному сайті закладу вищої освіти або його підрозділу, або у репозитарії закладу вищої освіти. Оприлюднення кваліфікаційних робіт з обмеженим доступом здійснюється відповідно до вимог законодавства.
    Qualification work must involve solving a complex problem in computer engineering that requires conducting experimental or empirical research or implementing innovations. Qualification work must not contain academic plagiarism, fabrication, or falsification. The qualification work must be made public by placing it in the repository of Zaporizhzhia Polytechnic National University. The publication of qualification works containing restricted-access information shall be carried out in accordance with legal requirements.